$1879
lotéric,Participe de Transmissões ao Vivo em HD, Onde Eventos de Jogos e Interações com o Público Criam uma Experiência de Jogo Completa e Envolvente..Alguns nomes populares são utilizados para se referir à espécie. No Uruguai, utiliza-se o termo “Chupa-Chupa” para se referir não somente à espécie ''Scleronema operculatum,'' se não para também se referir a outras espécies da família Trichomycteridae. No finlandês, usa-se o termo “Piikkiluikeromonni”, que significa bagre espinhoso (tradução livre). Por fim, em Mandarim, “” (''Yìng sī nián'') significa bagre de filamento duro.,No campo da sociolinguística, o termo "paradoxo do observador" foi cunhado por William Labov, que afirmou a respeito do termo: "O objetivo da investigação linguística na comunidade deve ser descobrir como as pessoas falam quando não estão a ser sistematicamente observadas; no entanto, só podemos obter estes dados através de observação sistemática"..
lotéric,Participe de Transmissões ao Vivo em HD, Onde Eventos de Jogos e Interações com o Público Criam uma Experiência de Jogo Completa e Envolvente..Alguns nomes populares são utilizados para se referir à espécie. No Uruguai, utiliza-se o termo “Chupa-Chupa” para se referir não somente à espécie ''Scleronema operculatum,'' se não para também se referir a outras espécies da família Trichomycteridae. No finlandês, usa-se o termo “Piikkiluikeromonni”, que significa bagre espinhoso (tradução livre). Por fim, em Mandarim, “” (''Yìng sī nián'') significa bagre de filamento duro.,No campo da sociolinguística, o termo "paradoxo do observador" foi cunhado por William Labov, que afirmou a respeito do termo: "O objetivo da investigação linguística na comunidade deve ser descobrir como as pessoas falam quando não estão a ser sistematicamente observadas; no entanto, só podemos obter estes dados através de observação sistemática"..